Огласи и повици

Интерен оглас:

Број 01/2018 Агенција за иселеништво на Република Македонија за унапредување на административни службеници ќе биде објавен на интернет страницата на Агенција за администрација на ден 28.12.2018 (петок ) во 10:00 часот.

Види повеќе
ЈАВЕН ПОВИК за пријава и увид во Избирачки список за гласање во странство за изборите за претседател на Република Македонија , 21 април 2019 година

Види повеќе
Претседателски избори 2019- Образец број 30

Види повеќе

Вести

Заменик директорот на Агенцијата за иселеништво, Осман Шукриу имаше средба со г-дин Ардиан Хоџа, наставник по албански јазик во Хамбург на Германија. На средбата со наставникот се разговараше за неговата работа со децата на иселениците во Хамбург. Заменик директорот Шукриу истакна дека Агенцијата за иселеништво и оваа година ќе ја реализира Летната школа која е наменета за децата на иселениците, Спортскиот камп кој за прв пат оваа година се реализира и е наменет за децата на иселениците како и Форумот на наставници од дијаспората. Агенцијата за иселеништво и во иднина ќе продолжи со поддршката и соработката со сите иселениците и иселенички организации во дијаспората.
#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Заменик директорот на Агенцијата за иселеништво, Осман Шукриу имаше средба со г-дин Ардиан Хоџа, наставник по албански јазик во Хамбург на Германија. На средбата со наставникот се разговараше за неговата работа со децата на иселениците во Хамбург. Заменик директорот Шукриу истакна дека Агенцијата за иселеништво и оваа година ќе ја реализира Летната школа која е наменета за децата на иселениците, Спортскиот камп кој за прв пат оваа година се реализира и е наменет за децата на иселениците како и Форумот на наставници од дијаспората. Агенцијата за иселеништво и во иднина ќе продолжи со поддршката и соработката со сите иселениците и иселенички организации во дијаспората.
#Европа

Мојата единствена желба беше, да го школувам мојот глас на професионален начин и тоа на најсофистициран начин, оперски. Ме следеше среќа што бев одбрана да бидам студент на еден голем уметник, како што беше Нина Мула. Интервју со оперската пејачка Дешира Ахмети - Крлиу

1. Родени сте во Дебар, каде што завршивте основно образование, а по тоа и средно економско училиште, од каде потребата да продолжите со музиката и да се запишете на Факултетот за музичка уметност во Тирана?

Од мојата рана возраст пеев со мојот детски глас и сите околу мене ми велеа дека поседувам убав глас, кој извира длабоко од мене со сите мои емоции, песната беше мојата детска радост. На некој чуден начин, бев избрана од моите учители за разни школски натпревари и не само тоа туку и за разни градски приредби, така што по завршувањето на средното училиште, мојата единствена желба беше, да го школувам мојот глас на професионален начин и тоа на најсофистициран начин, оперски. Тоа беше мојот детски сон, еден ден да бидам на сцената како формиран оперски уметник.

2. Како течеа студентските денови на Факултетот за музичка уметност во Тирана, имавте можност да бидете студент на познатата Нина Мула, мајка на светски познатата оперска пејачка Инва Мула, која е позната по улога во култниот филмот „Петтиот елемент”, на што ве учеше Нина Мула, кои совети ќе ги паметите и кои ви даваат насока на работење и ден денеска?

Мислам дека ме следеше среќа што бев одредена да бидам студент на еден голем уметник како што беше Нина Мула. Стекнав големо искуство од неа, не само од советите за професионалниот живот туку и за приватниот живот ми беа важни нејзините совети. Академијата за уметности во Тирана беше на високо ниво. Речиси сите професори беа школувани во Италија, Русија, Австрија, а за мене беше право задоволство и привилегија да бидам едуцирана од тие кадри.

3. Паралелно додека студиравте во Тирана во 1994 година започнавте да работите и во хорот на МОБ, а од 2005 година почнавте да настапувате солистички, што за вас значи операта, како се подготвувате за носечките улоги, што ви е потребно за да блескате на сцената?

По завршувањето на студиите почнав да работам во Македонската опера и балет, како дел од хорот и во меѓувреме имав неколку солистички концерти со оркестарот на Македонската филхармонија и МОБ, за да во 2005 година бидам избрана за солист на главни улоги при Македонската опера и балет. Операта за мене е внатрешна сила која доаѓа од дното на мојата душа, јас ја чувствувам како душевна храна, вградувајќи ја во секој мој настап, јас се трансформирам во улогата која ја интерпретирам во која внесувам многу емоции и посветеност, навлегувајќи длабоко во карактерот на ликот кој го толкувам, а со сето тоа го давам најубавото од мене на сцената.

4. Покрај оперската вештина за да ја испеете улогата, колку е битно да се навлезе и во карактерот на ликот?

Во секој случај основното е вештината и техниката на пеење која се усовршува секојдневно и со секој настап на сцената. За да се навлезе во карактерот на улогата која ја интерпретирам, прво го анализирам либретото, се запознавам убаво со содржината и потоа ја подготвувам музиката и ја импостирам на мојот глас. За да се реализира една оперска улога, требаат повеќе работи да се доведат до совршенство за да се дојде до финалната реализација на сцената.

5. Каква е разликата во пристапот на подготовката за оперски настап и на подготовката за солистички концерт?

Не би можела да направам разлика во смислата на одговорност во приоритетите за солистички концерт и улога во оперска претстава. За солистички концерт, се изведуваат претежно арии од светски композитори и секоја ариа бара посебен третман и интерпретација, сите очи се вперени во тебе, сам си на сцената и целото внимание е насочен во пејачот, додека во оперската претстава секако ја имам истата одговорност, но за целокупната успешност на претставата одговорноста на некој начин ја споделуваш со другите колеги иако секој носи своја одговорност за својот настап.

6. Колку за вас се важни критиките од публиката и критичарите, дали тие ви даваат насока во работењето?

За секој уметник, а и за мене критиката е многу битен фактор, поготово кога постојат критичари кои ја признаваат оперската уметност, во тој случај тие ги креваат вредностите на самиот уметник. Секако ниту еден уметник не посакува да биде искритикуван од нив, но јас лично чувствувам огромна благодарност и секако одговорност пред мојата публика и затоа се трудам да дадам се од себе и нивната поддршка ми значи многу.

7. Имате дебитирано со улогата на Микаела од операта „Кармен” од Жорж Бизе, но по тоа следуваат голем број на улоги како што се Памина во „Волшебната флејта” од Моцарт, Неда во „Палјачи” од Руџеро Леонкавало, Антонија во „Хофманови приказни” од Жак Офенбах, која од улогите кои до сега ги имате толкувано ви била најсложена во процесот на подготовка, а која карактерно е блиска до вас?

Да, јас дебитирав како солист на Македонската опера и балет во улогата на Микаела во операта „Кармен”, по тоа следеа Памина „ Волшебната флејта”, Лиу во „ Турандот”, Сантуца во „ Кавалерија Рустикана”, Неда во „Палјачи”, Дона Ана во „ Дон Џовани”, Антонија во „ Хофманови приказни” и Доника во операта „ Скендербег”. Сите овие улоги ги интерпретирав со големо задоволство и во сите овие улоги се најдов самата себе со мојата интерпретација и вокално не ми е ни малку лесно да извајам една од нив, сите ми се омилени и во секоја од нив се наоѓам самата себе како уметник.

8. Со која улога сакате во иднина да настапите пред домашната или странската публика?

Освен улогите кои ги споменав погоре, улогите кои ми лежат на мојот карактер и кои оставаат силен впечаток на публиката се улогата на Тоска во операта „Тоска” од Пучини и Леонора во операта „Trovatore” од Верди. Се надевам дека ќе имам прилика за да ги отпеам на сцена.

9. Покрај професионалниот живот, вие сте мајка и сопруга, како го исполнувате вашето слободно време и како правите баланс помеѓу приватниот и професионалниот живот?

По природа сум многу организирана личност, секогаш умеам да го поделам времето на професионален живот и приватен. Не е лесно за една жена и мајка да биде успешна во професионалниот и приватниот живот во исто време, но кога успееш и двете да ги реализираш истовремено, тогаш тоа ти го прави животот поисполнет и мислам дека го постигнувам тоа и токму тоа ме прави да бидам многу среќна.

10. На релација сте Скопје - САД, изминативе години, зошто што ве поттикна да патувате и да живеете во САД?

Уметноста нема граници затоа и уметниците треба во овој безграничен хоризонт да си ги бараат вредностите на самите себе, работејќи. Јас на пример се најдов себе си во неколку престижни светски сцени во New York како Carnegie Hall, Lincoln Center-Alice Tully Hall, Town Hall, споделувајќи со мојата публика.

11. Што ви недостига од Дебар?

Од мојот роден град ми недостига убавата природа и топлина која ми ја подаруваат луѓето од тој град.

12. Што ќе им посакате на сите читатели на ова интервју?

Прво сакам да ја искористам оваа прилика и да им се заблагодарам на сите мои обожаватели што ме поддржуваат во сите овие години и една кратка порака до сите оние кои имаат прилика да го прочитаат ова интервју, да слушаат повеќе квалитетна музика, да ги едуцираат младите со вистинска уметност, затоа што само на овој начин светот ќе биде многу поубав.
... Види повеќеВиди помалку

 

Коментирај на Facebook

Mnogu uspeh na nasata debarcanka 👏🏻👏🏻👏🏻 Excellent vocal, pretty in & out 🎶👍💐

Браво Дешира одлично интервју! ❤💕😘 голем поздрав од нас ❤

Браво миличка 👏👏👏

Браво Дешира одлично интервју!Поздрав!🎭👏👏👏

Kerliu,mbiemeri,me kend je e martuar?

+ Види повеќе коментари

Делегацијата на Агенцијата за иселеништво, предводена од директорот Никола Шалваринов имаа работна посета на Македонската православна црква во Загреб.
Делегацијата беше пречекана од Отец Кирко Велински. На средбата се разговараше за активностите на Македонската православна црква во Загреб како и за идната заедничка соработка.
#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Делегацијата на Агенцијата за иселеништво, предводена од директорот Никола Шалваринов имаа работна посета на Македонската православна црква во Загреб.
Делегацијата беше пречекана од Отец Кирко Велински. На средбата се разговараше за активностите на Македонската православна црква во Загреб како и за идната заедничка соработка. 
#ЕвропаImage attachment

18.03.19 - 11:04

Aгенција за иселеништво

Заедничка посета на меѓународниот саем за туризам Place2Go во Загреб, Хрватска. Делегација од Агенцијата за иселеништво, предводена од директорот Никола Шалваринов, во придружба на претставници од Советот на македонското национално малцинство за Град Загреб, Македонската православна црква во Хрватска, Хрватско македонско друштво, Заедницата на Македонци во Хрватска, Езерки & 7/8 и претставници од македонската амбасада во Хрватска, го посети меѓународниот саем за туризам во Загреб,
каде што оваа година нашата држава е земја партнер.
#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Заедничка посета на меѓународниот саем за туризам Place2Go во Загреб, Хрватска. Делегација од Агенцијата за иселеништво, предводена од директорот Никола Шалваринов, во придружба на претставници од Советот на македонското национално малцинство за Град Загреб, Македонската православна црква во Хрватска, Хрватско македонско друштво, Заедницата на Македонци во Хрватска, Езерки & 7/8 и претставници од македонската амбасада во Хрватска, го посети меѓународниот саем за туризам во Загреб, 
каде што оваа година нашата држава е земја партнер.
#ЕвропаImage attachmentImage attachment

 

Коментирај на Facebook

Bravo. Pozdrav do organizatorite i direktorot Shalvarinov. Sekogash, sekade i na vistinsko mesto

Во просториите на Агенцијата за иселеништво, директорот Никола Шалваринов имаше средба со Љупчо Ночевски, долгогодишен професор од Ресен. Г-дин Ночевски кој во моментов е во Мелбурн, разговараше со директорот Шалваринов за негoвата работа и повеќе децениското работење во музиката, како и живењето и функционирањето во Мелбурн.
#Австралија
... Види повеќеВиди помалку

Во просториите на Агенцијата за иселеништво, директорот Никола Шалваринов имаше средба со Љупчо Ночевски, долгогодишен професор од Ресен. Г-дин Ночевски кој во моментов е во Мелбурн, разговараше со директорот Шалваринов за негoвата работа и повеќе децениското работење во музиката, како и живењето и функционирањето во Мелбурн. 
#Австралија

 

Коментирај на Facebook

Kazete kako moze da se iselime vo Melburn? Ziveeme i rabotime vo Italija... bracen par +2 god dete. Blagodaram

По потекло од Прилеп, родена во Струга, а своето високо бразование го стекнува во Русија, магистрира во областа на атомска и нуклеарна физика, како првенец на генерација, а во моментов е на докторски студии во Словенија. Интервју со Ивона Василевска, една од соработниците на ИТЕР, светска организација од Франција посветена на искористување на плазмата како нов вид енергија.

Василеска вели дека отсекогаш ја привлекувале природните науки и уште од најмали нозе била премногу љубопитна за природните појави, како нештата настануваат во природата и зошто се случуваат.

1. По потекло сте од Прилеп, а родени сте во Струга, во Струга го завршувате средното училиште „д-р Ибрахим Темо”, на природно-математичката насока, по ова аплицирате на конкурсот на Министерството за образование и наука во соработка со руското министерство за бесплатно студирање во Русија и по добивањето на стипендијата, почнувате да го сонувате својот сон, кој датира уште од периодот на учество на натпреварите за физика во основно училиште. Од каде желбата за изучување на физика и математика, што ве поттикна да одлучите да заминете во странство?

Уште од најмали нозе сум се интересирала за се она што е околу мене, за сите природни појави, како и љубопитноста кон изучување на нешто ново од природата е она клучното за во мене да се развие љубовта спрема физиката. Кога во седмо одделение прв пат се сретнав со физиката сфатив дека тоа е она кое што сакам да учам и да работам. Уште од тогаш знаев што ќе студирам и бев решена дека тој сон ќе го остварам. Можеби тоа е и клучот на успехот да се учи и да се работи она што се сака, без никаков надворешен притисок. Кога започнав да се спремам за натпреварите по физика во средно, забележав дека сите збирки на задачи беа преведени од руски јазик. Започнав да истражувам и заклучив дека физиката во Русија е на такво ниво што би ми дало вистинско знаење. И покрај тоа што науката во Русија не е толку искомерцијализирана за разлика од другите земји, но мене ми претставуваше тоа еден голем предизвик.

2. По изучувањето на рускиот јазик и префрлувањето на Факултетот за природни науки во Русија, се запишавте на насоката на нуклеарна и атомска физика, што ве научи периодот додека студиравте? Како функциониравте во Русија? Дали можеби имавте некој кој ви беше ментор додека студиравте?

Периодот додека студирав во една таква држава па можам да кажам дури и карактерно ме промени. Затоа што си сам, се наоѓаш на илјадници километри од својот дом, се бориш, и постануваш повеќе истраен, упорен и независен. На самиот почеток како и во секоја друга земја секогаш те гледаат како странец. На испити повеќе ме испрашуваа, повеќе бев задолжена, но до некаде и сум сега благодарна на тоа, затоа што научив плус. Потоа веќе ме гледаа како своја. Работев во лабораторијата плазмена физика, бев и претседател на странски студенти, пишував и научни трудови. Трудољубивоста и упорноста на крај се исплати. Менторот Виктор Андреев кој ми помагаше и ме туркаше да одам се понапред и понапред до некаде и тој е заслужен за тоа. Никогаш немаше случки да на пример ме искористи за научни трудови или да си ја присвои туѓата работа како своја. И не само мојот ментор туку воопшто за сите професори кои ми биле, секогаш беа пријателски настроени и го ценеле трудот. И затоа до ден денес сум се уште во контакт и соработуваме. Поради таа топлина, целокупната научна работа, мојата слика према Русија е сосема поинаква. Затоа што не е исто она што се слуша и чита по медиумите, кога се живее, работи е сосема поинаку.

3. По големиот број на успеси кои ги имавте изминатиов период, вие воедно и сте прв странски студент првенец на генерација на државиот факултет во Русија, која е формулата за ваков успех, што ви е движечка сила додека работите и учите?

Како што претходно напоменав го учев она што ми била моја желба и она што сум сакала и во земја каде што ми било сон. Можеби и тоа е тајната на успехот. Но се разбира и упорноста. Најголема грешка е кога родителот одлучува за своето дете што да студира. Или пак да се дипломира или магистрира само поради изговорот да се има диплома. Не е цел дипломата, знаењето што се стекнува е она клучното.

4. Магистриравте на насоката на плазмена физика, а сега веќе го подготвувате вашиот докторски труд во Словенија во делот на нуклеарно инженерство, што за вас значи оваа наука и што сакате во иднина да постигнете?

Плазмената физика како една од поновите насоки во физиката не е целосно истражена. Па затоа и ја избрав оваа насока во мојата магистратура. Како експериментатор уште повеќе возбудливо ми беше да барам нови предизвици. А и како личност што ако сум подолго време на едно место ми станува монотоно, сакам промени, затоа и се решив за Словенија. Во најблиска иднина мојата цел да го докажам она што е комплетно ново во плазмената физика, а е дел од мојот докторат и до ден денес не е истражувано. Се надевам дека ќе биде за скоро време. Мојата работа се состои од симулација и дијагностика на плазмата која ќе се генерира во ИТЕР токaмакот (фузиски реактор). Работам со кинетички и флуидни кодови кои овозможуваат анализа на плазмата, а главната поставена цел е нивно обединување и пронаоѓање на точните гранични услови со кои плазмата нема да влијае на конструкцијата на токамакот. Една неправилна пресметка на тие гранични услови може да доведе и до уништување на токамакот.

5. Соработник сте на ИТЕР, светската организација од Франција која е посветена на искористување на плазмата како енергија, како ви започнува вашиот работен ден и кои се вашите работни задачи?

После моето прво утринско кафе, правам план што е приоритетно да се заврши. Никогаш не започнувам нова работа без да се заврши старата. Доколку е приоритетно да се завршат задачите за проектите што ги имам со ИТЕР нив ги обавувам најпрво, доколку работата од проектот може да почека, работам врз задачите поставени за докторатот. Па на некој начин компензирам едно со друго. Секогаш работам на работа никогаш не ги оставам работните обврски за дома, некогаш останувам подолго дури работниот план за тој ден не го завршам, но дома е место за одмор. Поради заедничките проекти со ИТЕР морам да бидам присутна неколку пати во годината во Франција, или пак се реализираат Скајп состаноци еднаш неделно. Тие проекти бидејќи се интернационални, морам да сум во контакт и со другите научници и физичари од светот.

6. По завршувањето на образованието, кои се вашите идни планови за вашата кариера?

Моите идни планови после завршувањето на докторатот се во зависност од проектите спрема ИТЕР, или би заминала во друга држава за работа па паралелно да продолжам на постдокторски студии или би останала во Словенија на некое време.

7. Кои стекнати искуства би им ги пренеле на сите студенти кои сакаат да студираат во странство, што е потребно за да одат напред во својата кариера?

Би им пренела никогаш да не се откажуваат, колку и да е тешко на самиот почеток сепак треба да бидат истрајни. Трудот кој ќе го вложуваат на крај ќе се исплати. Да зацртаат една цел кон која ќе се стремат. И најглавното и да го студираат она што го сакаат и дали воопшто сакаат.

8. Што ви недостига од родната Струга?

Иако сум иселена од Струга повеќе од 10 години практично и моите родители се преселени во Охрид скоро 5 години, јас не ја исклучувам можноста кога сум во Македонија да не појдам во Струга, таму имам многу пријатели, ми недостига Струга затоа што има посебен дух, таму сум израснала и секогаш ќе ја имам како еден дел од мене, но за жал и многу пријатели се иселени од Струга.

9. По работните обврски и студирањето, како го исполнувате вашето слободно време?

Слободното време во зависност од временските услови или го искористувам за прошетка со своите најблиски или во домашни услови гледајќи добар филм. Најчесто сакам да сум излезена, на тој начин сум релаксирана. Ја сакам природата, па за викенд гледам се повеќе да прошетам до некое езеро или некој парк, во зима одам на скијање, а во лето на море и така ги полнам батериите за работната недела.

10. Кое е вашето главно мото за успех?

Моето мото е: Никогаш не се откажувајте од својата цел.

#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Почитувани,

Агенцијата за иселеништво во рамки на својата законска надлежност за културниот развој на иселениците и поддршка на чувањето и негувањето на македонскиот јазик, планира да организира Форум на наставници кои ја држат наставата во иселеништвото, од 19 - 21 јули 2019 година. Местото на одржување ќе биде во Охрид, трошоците за сместување ќе бидат на товар на Агенцијата за иселеништво, а патот до Охрид е во организација на учесниците.

По долгогодишната соработка и комуникација со наставниците, се наметна потребата од собир на наставници кои ја држат наставата во иселеништвото, заради размена искуства, презентирање на состојбите, истакнување на проблемите пред соодветните институции, како и следење на обука за современи техники и пристапи во образованието.

За таа цел, ве покануваме да се пријавите за учество на Форумот благовремено, дополнително ќе ве известиме за сместувањето.

info@minisel.gov.mk; или
dora@minisel.gov.mk

Во Прилог ви ја праќаме Програмата кој може да трпи промени согласно вашите сугестии.

#Соопштенија
... Види повеќеВиди помалку

Почитувани,
 
Агенцијата за иселеништво во рамки на својата законска надлежност за културниот развој на иселениците и поддршка на чувањето и негувањето на македонскиот јазик, планира да организира Форум на наставници кои ја држат наставата во иселеништвото, од 19 - 21 јули 2019 година. Местото на одржување ќе биде во Охрид, трошоците за сместување ќе бидат на товар на Агенцијата за иселеништво, а патот до Охрид е во организација на учесниците.
 
По долгогодишната соработка и комуникација со наставниците, се наметна потребата од собир на наставници кои ја држат наставата во иселеништвото, заради размена искуства, презентирање на состојбите, истакнување на проблемите пред соодветните институции, како и следење на обука за современи  техники и пристапи во образованието.
 
За таа цел, ве покануваме да се пријавите за учество на Форумот благовремено, дополнително ќе ве известиме за сместувањето.
 
info@minisel.gov.mk; или 
dora@minisel.gov.mk
 
Во Прилог ви ја праќаме Програмата кој може да трпи промени согласно вашите сугестии.

#СоопштенијаImage attachmentImage attachment

 

Коментирај на Facebook

Дали би ме повикале да направам презентација за друштвените игри од МАКЕДОНСКИТЕ СЛОВЕНИ во РЕПУБЛИКА СЕВЕРНА МАКЕДОНИЈА.

<3

Познатото Balkan duo на нашиот познат музичар, Васко Атанасовски на саксофон и Зоран Мајсторовиќ на гитара, со свои концерти во Словенија, Хрватска и Италија.
#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Познатото Balkan duo на нашиот познат музичар, Васко Атанасовски на саксофон и Зоран Мајсторовиќ на гитара, со свои концерти во Словенија, Хрватска и Италија. 
#Европа
#Европа

Почитувани,

На ден 12.03.2019 година во утринската емисија „Ја сакам Македонија“ во 7:15 часот, директорот на Агенцијата, Никола Шалваринов со интервју за активностите на Агенцијата за иселеништво.

Со почит,
Агенција за иселеништво

#Соопштенија
... Види повеќеВиди помалку

Почитувани, 

На ден 12.03.2019 година во утринската емисија „Ја сакам Македонија“ во 7:15 часот, директорот на Агенцијата, Никола Шалваринов со интервју за активностите на Агенцијата за иселеништво. 

Со почит,
Агенција за иселеништво

#Соопштенија

Ќе се отвора лекторат за македонски јазик на Универзитетот во Корча

Амбасадорот на Република Северна Македонија во Тирана Данчо Марковски, по извршени претходни подготовки и координација со ректорот на Универзитетот „Климент Охридски” во Битола, Сашо Коруновски на 04.03.2019 година оствари работна средба со ректорот на државниот Универзитет „Фан Стилиан Ноли“ во Корча, Али Јашари и членови на ректорската управа, при што беа иницирани два конкретни предлози:
– Отворање на Лекторат за македонски јазик
– Заемно организирање на проверка на познавање на македонскиот јазик и издавање на дипломи на заинтересирани студенти и лица.
Ректорот Али Јашари информираше за веќе воспоставената соработка со универзитетите во Република Северна Македонија и идејата за воспоставување на Лекторат ја оцени како мошне добра. Предложи да се преземат неопходните подготовки како би можело да се пристапи кон нејзина реализација. Побара во следните триесетина дена да се организира средба со неговиот хомолог, во Битола или Корча, како би можеле деканите од двата факултета да потпишат меморандум за соработка и утврдат условите и начинот на работа. Јашари се согласи и со предлогот за организирање на проверка и полагање на македонскиот јазик.
#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Ќе се отвора лекторат за македонски јазик на Универзитетот во Корча

Амбасадорот на Република Северна Македонија во Тирана Данчо Марковски, по извршени претходни подготовки и координација со ректорот на Универзитетот „Климент Охридски” во Битола, Сашо Коруновски на 04.03.2019 година оствари работна средба со ректорот на државниот Универзитет „Фан Стилиан Ноли“ во Корча, Али Јашари и членови на ректорската управа, при што беа иницирани два конкретни предлози:
– Отворање на Лекторат за македонски јазик
– Заемно организирање на проверка на познавање на македонскиот јазик и издавање на дипломи на заинтересирани студенти и лица.
Ректорот Али Јашари информираше за веќе воспоставената соработка со универзитетите во Република Северна Македонија и идејата за воспоставување на Лекторат ја оцени како мошне добра. Предложи да се преземат неопходните подготовки како би можело да се пристапи кон нејзина реализација. Побара во следните триесетина дена да се организира средба со неговиот хомолог, во Битола или Корча, како би можеле деканите од двата факултета да потпишат меморандум за соработка и утврдат условите и начинот на работа. Јашари се согласи и со предлогот за организирање на проверка и полагање на македонскиот јазик.
#Европа

Разговор со Вилма Марковска, креатор на Cherry Cup Skopje. Приказна за тенисот, спортот, љубовта, посветеноста, истрајноста и борбата да на децата им ја задржиме насмевката на лицето во секој момент, да им овозможиме да играат, учат, да се натпреваруваат и напредуваат - посочува Марковска.

1. Која е улогата, целите и причините за постоење на Cherry Cup?

Некаде имам прочитано „Не можеш некому вистински да му го допреш срцето, се додека не му раскажеш вистинска приказна’’. CHERRY CUP SKOPJE е мојата вистинска, единствена приказна. Еден сосема необичен и несекојдневен настан, детски (tennis 10s и 12&U) турнир. Тоа единствена приказна за тенисот, спортот, љубовта, посветеноста, истрајноста и борбата да на децата им ја задржиме насмевката на лицето во секој момент, да им овозможиме да играат, учат, да се натпреваруваат и напредуваат. Да останат деца и да имаат можност да ја споделат сета мудрост што ја носат во себе, неоптеретени од форма, стереотипи и очекувања. Од ден на ден да стануваат се подобри во она што го прават од се срце, она што го прават со огромна љубов и она за што сонуваат. Да бидат играчи, но пред се луѓе од врвна класа, заради себе, заради своите најблиски, заради својот народ, град и земја. Да им овозможиме да бидат горди на себе и светот е високо достигнување и да се радуваат кога сето тоа ќе го споделат со своите најблиски и со светот околу себе.
Единствена приказна е и за Скопје, град кој секогаш знаел да ја цени детската насмевка. Град кој е симбол за издигнување од пепел, симбол за светската солидарност и модерни трендови на живеење. Поставен на реката Вардар, опкружен со прекрасни планини, спој на многу патишта низ историјата, место каде многу народи со векови знаат и учат да живеат заедно, едни со други, едни покрај други. Град со препознатлив воздух и ритам на живеење кој мора да се осети. Едноставно, мојот град. Градот кој го градеа мои родители, градот во кој се родени моите деца и каде и каде се преплетуваат 40 години од мојот живот.

2. Оваа манифестација е Проект на Здружението Цреша Спорт од Скопје, која е основната мисија на ова Здружение?

Cherry Cup Skopje е само „чекор 1“ од се она што го планираме во иднина. Во најава се низа на настани каде преку тениско (спортско) натпреварување, едукација, дружење и забава ќе се овозможи максимално искористување на индивидуалниот капацитет на секое едно дете. Ќе се креира атмосфера и амбиент исполнет со вистински животни вредности и амбиент прилагоден на детската возраст. Со тоа се зголемуваат шансите за успех во спортот, но пред се успех во животот, пред се и единствено како ЧОВЕК.

3. Главната манифестација Cherry Cup се состои во реализација на 4 турнири во детски тенис, во што се состојат овие четири групи?

Организацијата на трите (црвен, портокалов и зелен турнир) од 4 турнири на Cherry Cup Skopje е базирана на светското движење во тениската игра “tennis10s“ (тенис за деца до 10 години, каде се е прилагодено на детската возраст и реквизитите и теренот и форматот на натпреварување) и четвртиот турнир е до 12 години, организиран по веќе дефинираните стандарди на организација на таков тип на турнири. Гарантирани се голем број на мечеви за секој натпреварувач и поединечно и во игра на парови.

4. Во склоп на оваа манифестација ќе се реализираат голем број други придружни активности, кои се неопходни за подигање на спортскиот дух и свест на младите играчи, што да очекуваат младите и нивните родители?

Многу игра, пред се. Многу мечеви, многу нови искуства, многу спортска, фер борба на тениски терен. За да искуството биде најубаво и единствено за сите ќе бидат организирани и пропратни едукативни, забавни и промотивни активности.
Едукативни работилници:
- Едукативна работилица за малите играчи на тема: „Стани денес малку подобар играч од тоа што беше вчера“ и на тема: „Свесноста за менталната состојба во мечот те води кон победа – Леле што ми е ?!?!“,
- Едукативна работилница за родителите на тема: „Разговараме и размислуваме за тенисот на нашите деца заедно“
- Собир на тренерите – меѓународен собир и состанок на тренери
- Еколошка работилница за будење на свеста за значењето на природата и здравиот амбиент за живот и
- Креативна работилница
- Промоција на атрактивните туристички содржини на градот преку:
- Прошетка до Милениумскиот крст (наменета за гостите)
- Организирано разгледување на знаменитостите на градот со посета на старата Скопска чаршија (наменето за гостите)
Забавни активности:
- Свечено отворање и Players party (забава која е стандардна за сите тениски турнири вклучувајќи ги и најголемите)
Промотивните ниски активности, како што се:
- промоција на најпознати локации во градот (планирани три вакви настани) кои што ќе се реализираат во периодот од 8 до 10 мај 2019 година, како најава и увертира за манифестацијата и
- Roll model, тениски шампион и спортист за пример на сите
- одржување прес-конференција

5. Вие сте креатор на оваа идеја и Претседател на Здружението Цреша Спорт, од каде ваквата идеја?

Се ова е резултат на моето 25 годишно професионално тениско искуство и искуство во организација на тениската игра на повеќе нивоа, во различни средини и услови. А пред се резултат на континуирана, посветена и активна работа со децата и нивните родители. Резултат е и на свесноста дека сама не можам, а и не сакам. За таа цел во секоја активност влегуваме тимски со тим на професионалци во својот сегмент на работење со кои заедно се ставаме во функција на основната приказна.

6. Кои влијанија очекувате манифестацијата да ги има во јавниот дискурс?

- Зајакнaта свест за значењето на професионалниот пристап кон децата и детскиот спорт,
- Подигнување на спортското тениско ниво и зголемена самодоверба кај тениските таленти од регионот
- Промоција на македонската култура преку развој на детскиот тенис и спортот воопшто
- Значително подобрување на меѓусебните конекции на сите „наши“ од регионот, но и на нивните врски со Македонија
- усвоени и прифатени нови животни вредности и нова култура на однесување кај идните генерации
- креирана нова атрактивна и престижна спортска содржина во туристичката понуда
- зголемен број посетители во Скопје (Србија, Босна, Бугарија, Косово, Албанија, Грција, Хрватска, Малта и др.)
- Зајакнат имиџ на Скопје и Македонија
- Зголемување на бројот на деца кои ќе започнат да тренираат тенис и/или други спортови
- Зголемена свесност за стратешката важност и бенефитите од заедничките напори на јавниот и бизнис секторот во поддршката на детскиот тенис, но и на останатите детски спортови.

7. Кога ќе ја прочитаме вашата биографија, ќе заклучиме дека сте личност која се залага за промоција на спортот и здравиот живот во нашата земја, воедно години наназад сте посветени за афирмација и поддршка на млади во спортот, од каде желбата и ентузијазмот во работењето?

Па тоа ми е животот. Јас си го живеам тенисот и спортот, се радувам на секоја спортска победа. Постои изрека која многу пати ми е потврдена „Спортска победа, милион долари вредна“. И не би било тоа така да е процесот едноставен, лежерен и удобно. Свесна сум дека не е лесно, ама вреди. Уживам во секој еден момент поминат на тениски терен и уживам кога создавам приказни позитивни за сите. Ме исполнува секоја детска насмевка поттикната од процесот на учење и сознавање. Сочувствувам со малите, а големи борци на терен во нивните фази на созревање и растење низ спорт и се обидувам да им го поддржам нивниот спортски шампионски сон.

8. Кои се вашите идни планови, кои можеме да ги очекуваме од вас како тим?

Како што реков Cherry Cup Skopje е „чекор 1“. Во тек се и следат низа на активности кои оваа година ќе ни ја направат нас, на тимот на Цреша спорт и на сите околу нас единствена и незаборавна, исполнета со многу љубов, енергија, посветеност и желба да ни биде поубаво и подобро. Во тек е редовната програма за детски тенис воспоставена во Белград и во Скопје, организација на камповите во Белград, Скопје и Охрид, организација на детски турнири, учество на други турнири во регионот.... Секој еден ден е исполнет, плановите се направени, акцијата е во тек и се со една основна мисла „Заедно, за децата можеме подобро“

#Европа
... Види повеќеВиди помалку

Го паметиме по хитовите „Ќе ми треба магија”, „Низ оган поминувам”. Беше дел од групата „Магија” во далечната 1998 година. Беше миленик на тинејџерите. Од 2014 година живее и работи во Канада, таму го има своето музичко студио Глобал Мјузик Ентертејмент. Интервју со познатиот музичар Јован Јованов.

1. Завршивте во средното музичко училиште „Илија Николовски- Луј”, а дипломиравте на Факултетот за музичка уметност во Скопје, своите професионални почетоци во музиката ги започна со култната група „Магија” во далечната 1998 година, нижевте голем број на успеси, но и го печевте занаетот, што ве научи овој период, кои искуства ве изградија како музичар?

- Откако знам за себе правам песни, учам се што е поврзано со музика, се надградувам и живеам за музиката. Започнав професионално да се занимавам како тинејџер и сега имам 20 годишно професионално искуство во музичката индустрија кое многу значи поготово тука на америчкиот континент. Се уште учам и се уште се усовршувам. Пред 5 години во Холивуд учев за Соунд Инжинер, кое дополнително придонесе за мене како музички продуцент.

2. МакФест, Скопски фестивал, се фестивалите на кои имавте настапувано, но и компонирано и за истите добивте и награди, настапувавте со групата Магија, „Ти ме сакаш", заедно со Маја Саздановска (2005) и „Не планирам", во изведба на Ламбе Алабакоски (2010). За композициите „300 години", во изведба на Адријан Гаџа (2005), „Ќе те чекам јас" во изведба на Ламбе Алабаковски (2013) и „Без тебе тивко умирам” во изведба на Next Time (2008). Освен тоа, добитник сте и на трети награди за композициите „Да те видам пак" (2003), „Се на свое место", во изведба на Зоран Стаменковски (2006) и „Некаде по 2" во изведба на Елвир Мекиќ (2007), и други... Колку имаме квалитетни фестивали, но и пејачи кои можат да ги пренесат композициите?

- Ние од секогаш сме имале квалитетни пејачи и имаме, но за жал немаме голема музичка индустрија за сето тоа да се доведе на едно светско ниво. Во последниве 30 години можам да кажам дека Макфест има највеќе допринесено во македонската поп музика. Но за жал веќе одамна фестивалите од тој тип во целиот свет се излезени од тренд. Во последниве 15 години најуспешни се фестивалите на одредени жанрови како што е Електро Денс Музика и Хип Хоп. Моментално тоа е музиката што е најслушана и најпродавана во светот. Затоа не можеме да очекуваме повторно да направат голем успех фестивалите во Македонија, како што е Макфест, доколку се задржат во ист правец како и до сега. Времето се менува и промените се неопходни за континуиран успех. Добро е да ги има, но како тргнала работата со Не подржување на македонската музичка култура од страна на Министерството за Култура, мислам дека ништо нема ни да остане. Многу голем проблем беше 20/30 илјади евра годишно министерството да поддржи македонски бренд.

3. Што за вас значеше Евровизија и колку ви помогна учеството во тимот на неколку Евровизии, дали по ваквите претставувања, се отвораат нови ангажмани? Дали би ве виделе како композитор на некој песна, која ќе ја претставува нашата земја во иднина?

- Евровизија е големо искуство за сите автори и пејачи. Јас ја имав таа среќа уште на 22 години да одам прв пат на Евровизија со Тоше, па подоцна со Некст Тајм и Влатко. Сега не сум насочен толку на македонската естрада и не знам дали и кога би се случило да правам песна за Евровизија. Јас досега не сум имал прилика да направам песна како што јас мислам дека треба. Сите мои песни биле по желба и стил на изведувачите. Не сум имал прилика да ми се нарача песна како што јас сакам. Така да целата ситуација со изборот на песна за Евровизија е комплицирана и зависи од многу фактори.

4. Во моментов сте во Канада, таму извесен период живеете и работите, како што велите конечно ви се оствара вашиот животен сон да живеете и создавате во Америка или Канада, од 2014 година сте таму, како е да се живее и работи во Канада, како се прилагодивте и како се снајдовте со вашето работење? Како е да се работи таму, како успеавте да почнете се од почеток?

- Можам да кажам дека прилично брзо се прилагодив. Ми се допаѓа начинот на живот, работам тоа што сакам, правам песни какви што од секогаш сум слушал и сакал. Си го наоѓам патот и за сега сум задоволен. Скоро 2 години имам и студио тука подобро и поголемо три пати него што ми беше во Скопје. На почетокот нормално дека беше тешко да се почне се од почеток. После голема кариера како композитор и продуцент дојдов на место каде што никого не познавав од музичкиот свет. Треба многу упорност овде, работа и талент.

5. Со сопругата Николина, ја имате малата шестгодишна ќерка Малеа, како се прилагоди на промените вашата ќерка? Покажува ли афинитети кон музиката?

- Малеа брзо се прилагоди. Кога дојдовме имаше само 3 години. Музикална е но сепак ќе видиме во иднина дали ќе покаже интерес да се занимава со музика професионално.

6. Во Канада основавте и Центар за развој на музички уметници или музичка продукција. Основната цел на овој центар е развој на уметници кој ќе ги подготви аспирантите за кариера во музичкиот бизнис.. Овој центар врши обука на уметници во музичката индустрија, маркетинг, социјални медиуми и помош за брендирање, студио за снимање, вокални часови, перформанси и сценска обука, кореографи, пишување песни и лекции за музика од креативниот уметник во тебе, колку преку овој Центар, успеавте да ги реализирате целите за кој постои, колку стекнатото искуство од дома, можете да го примените таму?

- Глобал Мјузик Ентертејмент е името на мојата продукција тука. Имам супер тим. Професионални луѓе во музичката индустрија, кои се занимаваат долги години со оваа професија. На мојот вебсајт ги има сите за да не ги набројувам. Организираме разни работилници за нови артисти, на кој им треба помош да ја разберат оваа индустрија. Како да започнат и да ја реализираат својата цел. Имаме доста нови таленти на кои работиме. Од познати имиња во Канада моментално соработувам со Алекс Велиз.

7. Би се вратиле назад во Скопје? Што ви недостига од дома?

Нормално дека би се враќал од време на време на гости. Искрено си се чудам некогаш како можев 30 години таму да живеам и да се замарам со работи што сум се замарал. Како и да е, има доста луѓе што ми недостасуваат. Иако сме во контакт преку социјални мрежи сепак би сакал да ги видам.

8. Што ќе им порачате на сите оние кои го читаат ова интервју?

Би им препорачал да го прават тоа што ги прави да се среќни. Да веруваат во себе и да не се замараат со туѓите животи. Убавите работи доаѓаат само кога знаеш што сакаш и работиш на тоа.

За подетални информации за работењето на Јован Јованов на следните линкови:

www.jovanjovanov.com
www.globalmusicent.com

#Канада
... Види повеќеВиди помалку

Го паметиме по хитовите „Ќе ми треба магија”, „Низ оган поминувам”. Беше дел од групата „Магија” во далечната 1998 година. Беше миленик на тинејџерите.  Од 2014 година живее и работи во Канада, таму го има своето музичко студио Глобал Мјузик Ентертејмент. Интервју со познатиот музичар Јован Јованов.

1. Завршивте во средното музичко училиште „Илија Николовски- Луј”, а дипломиравте на Факултетот за музичка уметност во Скопје, своите професионални почетоци во музиката ги започна со култната група  „Магија” во далечната 1998 година, нижевте голем број на успеси, но и го печевте занаетот, што ве научи овој период, кои искуства ве изградија како музичар?

- Откако знам за себе правам песни, учам се што е поврзано со музика, се надградувам и живеам за музиката. Започнав професионално да се занимавам како тинејџер и сега имам 20 годишно професионално искуство во музичката индустрија кое многу значи поготово тука на америчкиот континент. Се уште учам и се уште се усовршувам. Пред 5 години во Холивуд учев за Соунд Инжинер, кое дополнително придонесе за мене како музички продуцент. 

2. МакФест, Скопски фестивал, се фестивалите на кои имавте настапувано, но и компонирано и за истите добивте и награди, настапувавте со групата Магија, „Ти ме сакаш, заедно со Маја Саздановска (2005) и „Не планирам, во изведба на Ламбе Алабакоски (2010). За композициите „300 години, во изведба на Адријан Гаџа (2005), „Ќе те чекам јас во изведба на Ламбе Алабаковски (2013) и „Без тебе тивко умирам” во изведба на Next Time (2008). Освен тоа, добитник сте и  на трети награди за композициите „Да те видам пак (2003), „Се на свое место, во изведба на Зоран Стаменковски (2006) и „Некаде по 2 во изведба на Елвир Мекиќ (2007), и други... Колку имаме квалитетни фестивали, но и пејачи кои можат да ги пренесат композициите? 

- Ние од секогаш сме имале квалитетни пејачи и имаме, но за жал немаме голема музичка индустрија за сето тоа да се доведе на едно светско ниво. Во последниве 30 години можам да кажам дека Макфест има највеќе допринесено во македонската поп музика. Но за жал веќе одамна фестивалите од тој тип во целиот свет се излезени од тренд. Во последниве 15 години најуспешни се фестивалите на одредени жанрови како што е Електро Денс Музика и Хип Хоп. Моментално тоа е музиката што е најслушана и најпродавана во светот. Затоа не можеме да очекуваме повторно да направат голем успех фестивалите во Македонија, како што е Макфест, доколку се задржат во ист правец како и до сега. Времето се менува и промените се неопходни за континуиран успех. Добро е да ги има, но како тргнала работата со Не подржување на македонската музичка култура од страна на Министерството за Култура, мислам дека ништо нема ни да остане. Многу голем проблем беше 20/30 илјади евра годишно министерството да поддржи македонски бренд. 

3. Што за вас значеше Евровизија и колку ви помогна учеството во тимот на неколку Евровизии, дали по ваквите претставувања, се отвораат нови ангажмани? Дали би ве виделе како композитор на некој песна, која ќе ја претставува нашата земја во иднина?

- Евровизија е големо искуство за сите автори и пејачи. Јас ја имав таа среќа уште на 22 години да одам прв пат на Евровизија со Тоше, па подоцна со Некст Тајм и Влатко. Сега не сум насочен толку на македонската естрада и не знам дали и кога би се случило да правам песна за Евровизија. Јас досега не сум имал прилика да направам песна како што јас мислам дека треба. Сите мои песни биле по желба и стил на изведувачите. Не сум имал прилика да ми се нарача песна како што јас сакам. Така да целата ситуација со изборот на песна за Евровизија е комплицирана и зависи од многу фактори. 

4. Во моментов сте во Канада, таму извесен период живеете и работите, како што велите конечно ви се оствара вашиот животен сон да живеете и создавате во Америка или Канада, од 2014 година сте таму, како е да се живее и работи во Канада, како се прилагодивте и како се снајдовте со вашето работење? Како е да се работи таму, како успеавте да почнете се од почеток? 

- Можам да кажам дека прилично брзо се прилагодив. Ми се допаѓа начинот на живот, работам тоа што сакам, правам песни какви што од секогаш сум слушал и сакал. Си го наоѓам патот и за сега сум задоволен. Скоро 2 години имам и студио тука подобро и поголемо три пати него што ми беше во Скопје. На почетокот нормално дека беше тешко да се почне се од почеток. После голема кариера како композитор и продуцент дојдов на место каде што никого не познавав од музичкиот свет. Треба многу упорност овде, работа и талент. 

5. Со сопругата Николина, ја имате малата шестгодишна ќерка Малеа, како се прилагоди на промените вашата ќерка? Покажува ли афинитети кон музиката?

- Малеа брзо се прилагоди. Кога дојдовме имаше само 3 години. Музикална е но сепак ќе видиме во иднина дали ќе покаже интерес да се занимава со музика професионално. 

6. Во Канада основавте и Центар за развој на музички уметници или музичка продукција. Основната цел на овој центар е развој на уметници кој ќе ги подготви аспирантите за кариера во музичкиот бизнис.. Овој центар врши обука на уметници во музичката индустрија, маркетинг, социјални медиуми и помош за брендирање, студио за снимање, вокални часови, перформанси и сценска обука, кореографи, пишување песни и лекции за музика од креативниот уметник во тебе, колку преку овој Центар, успеавте да ги реализирате целите за кој постои, колку стекнатото искуство од дома, можете да го примените таму?

- Глобал Мјузик Ентертејмент е името на мојата продукција тука. Имам супер тим. Професионални луѓе во музичката индустрија, кои се занимаваат долги години со оваа професија. На мојот вебсајт ги има сите за да не ги набројувам. Организираме разни работилници за нови артисти, на кој им треба помош да ја разберат оваа индустрија. Како да започнат и да ја реализираат својата цел. Имаме доста нови таленти на кои работиме. Од познати имиња во Канада моментално соработувам со Алекс Велиз. 

7. Би се вратиле назад во Скопје? Што ви недостига од дома?

Нормално дека би се враќал од време на време на гости. Искрено си се чудам некогаш како можев 30 години таму да живеам и да се замарам со работи што сум се замарал. Како и да е, има доста луѓе што ми недостасуваат. Иако сме во контакт преку социјални мрежи сепак би сакал да ги видам.

8. Што ќе им порачате на сите оние кои го читаат ова интервју?

Би им препорачал да го прават тоа што ги прави да се среќни. Да веруваат во себе и да не се замараат со туѓите животи. Убавите работи доаѓаат само кога знаеш што сакаш и работиш на тоа. 

За подетални информации за работењето на Јован Јованов на следните линкови:

www.jovanjovanov.com
www.globalmusicent.com

#КанадаImage attachmentImage attachment

 

Коментирај на Facebook

💋💋💪💋💋💋❤

Bravo ako te nosi pat nakai Australia javi se

Агенцијата за иселеништво на сите припаднички на понежниот пол им посакува честит Ден на жената!
#Соопштенија
... Види повеќеВиди помалку

Агенцијата за иселеништво на сите припаднички на понежниот пол им посакува честит Ден на жената!
#Соопштенија

 

Коментирај на Facebook

ХВАЛАААА.....

Уште како дете кога татко ми или мајка ми ми ја читаа Хајди, замислував како се наоѓам на тоа место и јадам топено сирење. Ја пратев љубовта и таа ме донесе на местото од моите соништа, писателката Данијела Крстиќ од Швајцарија ја разкажува својата инспиративна приказна.

1. Родени сте во Гостивар, до својата осумнаесет годишна возраст имате живеено тука, потоа се селите во Швајцарија, зошто се решивте да заминете и да се преселите во Швајцарија?

- Родена сум во Гостивар каде што го поминав моето детство и подобар дел од моите тинејџерски години. Од секогаш сакав да шетам по светот и да откривам нови култури. Неколку години се бавев со кошарка и глума, така имав можност да посетам многу убави градови во Македонија и тогашната Југославија. Уште како дете кога татко ми или мајка ми ми ја читаа Хајди, замислував како се наоѓам на тоа место и јадам топено сирење. Тогаш не знаев кое место или држава беа опишани во сликовницата, бев многу малечка. Но сепак знаев дека ќе бидам таму и ќе уживам во тие убавини. Така, еден ден кога за прв пат јадев Фонди (Fondue - топено сирење со коцкици од леб), сфатив дека мојот детски сон се остварил. Од тогаш почнав да верувам во чуда. Швајцарија како земја не беше ни замислена, а планирана уште помалку. Едноставно ја пратев љубовта и таа ме донесе на местото од моите соништа. Немаше крај на мојата среќа кога еден ден возејќи се со кола се најдов во еден дел од државата кој се вика Хајдиланд (Heidi Land). Можам да ви потврдам дека илустраторот на сликовницата и останал верен на природата.

1. Во моментов сте во Базел, како е да се живее таму?

- Не сум многу долго во Базел, се уште го откривам. Тоа е град кој лежи на две реки, Рајна и Бирс. Положбата, архитектурата, светлината, бојата и мирисот на Базел ме потсеќаат на Белград, затоа и го нарекувам мал Белград.
Се живее брзо, на начин кој на нашите простори се уште не е многу познат. Најголем дел од денот се поминува на работа, обично неделите се резервирани за фамилија и пријатели.

2. Од најрана возраст пишувате книги, од каде инспирацијата за да пишувате? Што ве инспирира?

- Да, пишувам од најрана возраст, но кога созреав одлучив да пишувам и за јавноста. Можам да кажам дека пишувањето е родено заедно со мене. И пред да научам да пишувам ги полнев празните тетратки со приказни кои ги измислував во моментот. За жал никој не успеа да го дешифрира ракописот и да го прочита напишаното. Сигурна сум дека некаде во мојата потсвест тие приказни се уште живеат. Мојата желба за откривање на светот е се уште голема. Во Швајцарија имам живеено во пет градови и имам голем круг на пријатели и познаници. Низ тие мои животни патишта стекнав знаење кое во ниедно школо не може да се научи. Насекаде луѓето се исти. Се соочуваат со исти ситуации без разлика на вера или боја на кожата. Не замисливо е како луѓето од цел свет размислуваат и се понашаат на исти начин. Тој фактор ме опчини и почнав да истражувам што е тоа што сите нас на планетава не поврзува. Сите тие истражувања, учења и доживувања ме поттикнаа моето знаење и моето искуство да го пренесам на хартија. Вакви како мене ги има многу, луѓе кои што знаат дека надвор од комфорната зона се ствараат успеси. Поради таквите луѓе кои не можам да ги сретнам и да им дадам смерници, решив да ги допрам на друг начин. На начин кој е исто многу ефикасен, со пишување на книги. „Цена на љубовта” е моја прва издадена книга, но наскоро ќе следат и други.

3. „Цена на љубовта” е роман со интересна тематика, можете ли да ни открите детали за неа?

- Во „Цена на љубовта” е опишана трансформација од егоизам до љубов. Романот се заснива на вистинска случка. Го напишав во прво лице затоа што ми беше по лесно да влезам во улога на главната личност и така што поверно да го пренесам на хартија. Постојат и некои автобиографски црти, кои го дополнуваат делото.

4. Која е Данијела Крстиќ приватно, што ве инспирира, што правите кога имате слободно време?

Првенствено сум жена која ужива во сопствениот начин на живот. Во текот на денот се што правам ми причинува задоволство. Одам на работа, пишувам, создавам, излегувам со пријатели, поминувам време со фамилијата, посетувам културни настани кои се обилни во сите краеви на Швајцарија.
Овде ќе ви дадам само некои податоци за град Базел кои се добри да се знаат, а може некого да инспирираат за креација. Сам Базел како град има 40 музеи (a 180.000 жители) со потекло од 1661 година.
Годинава во месец март е традиционалниот базелски карневал, најголем во Швајцарија кој трае точно 72 часа. Карневалот има значајност како повик за 40 дневен велигденски пост. Оваа традиција постои од порано, но официјална е од 1835 година.

5. Кои се вашите идни планови? Дали можеби и во моментов работите на некоја книга која ќе биде во иднина објавена?

Планови имам многу, многу... Во следните реченици ќе ви ги откријам плановите за во блиската иднина.
Истовремено го преведувам романот „Цена на љубовта” на Македонски и Германски јазик. Морам да признаам дека со возбуда работам на македонскиот превод. Моите сограѓани Македонци секојдневно изнесуваат желба да ја читаат книгата, па затоа одлучив да ги наградам со преведена книга на мекедонски. Затоа што мојата душа е секогаш поврзана со мојата Македонија. Планирани се презентации на книгата во неколку градови ширум државата. Ќе следи исто така превод на Италијански и Англиски јазик. Работам веќе и на вториот дел од романот „Цена на љубовта”, а постојат и припреми за уште две книги.

6. Што ќе им порачате на оние кои го читаат ова интервју?

- На почитуваните читатели им порачувам својот живот и своите обврски да ги извршуваат со верба, љубов и дисциплина. Со овие три компоненти успехот на сите полиња е загарантиран. Поставете си цел и верувајте во исходот. Патиштата сами ќе се отворат.
... Види повеќеВиди помалку

Уште како дете кога татко ми или мајка ми ми ја читаа Хајди, замислував како се наоѓам на тоа место и јадам топено сирење. Ја пратев љубовта и таа ме донесе на местото од моите соништа, писателката Данијела  Крстиќ од Швајцарија ја разкажува својата инспиративна приказна.

1. Родени сте во Гостивар, до својата осумнаесет годишна возраст имате живеено тука, потоа се селите во Швајцарија, зошто се решивте да заминете и да се преселите во Швајцарија?

- Родена сум во Гостивар каде што го поминав моето детство и подобар дел од моите тинејџерски години. Од секогаш сакав да шетам по светот и да откривам нови култури. Неколку години се бавев со кошарка и глума, така имав можност да посетам многу убави градови во Македонија и тогашната Југославија. Уште како дете кога татко ми или мајка ми ми ја читаа Хајди, замислував како се наоѓам на тоа место и јадам топено сирење. Тогаш не знаев кое место или држава беа опишани во сликовницата, бев многу малечка. Но сепак знаев дека ќе бидам таму и ќе уживам во тие убавини. Така, еден ден кога за прв пат јадев Фонди (Fondue - топено сирење со коцкици од леб), сфатив дека мојот детски сон се остварил. Од тогаш почнав да верувам во чуда. Швајцарија како земја не беше ни замислена, а планирана уште помалку. Едноставно ја пратев љубовта и таа ме донесе на местото од моите соништа. Немаше крај на мојата среќа кога еден ден возејќи се со кола се најдов во еден дел од државата кој се вика Хајдиланд (Heidi Land). Можам да ви потврдам дека илустраторот на сликовницата и останал верен на природата. 

1. Во моментов сте во Базел, како е да се живее таму?

- Не сум многу долго во Базел, се уште го откривам. Тоа е град кој лежи на две реки, Рајна и Бирс. Положбата, архитектурата, светлината, бојата и мирисот на Базел ме потсеќаат на Белград, затоа и го нарекувам мал Белград. 
Се живее брзо, на начин кој на нашите простори се уште не е многу познат. Најголем дел од денот се поминува на работа, обично неделите се резервирани за фамилија и пријатели.

2. Од најрана возраст пишувате книги, од каде инспирацијата за да пишувате? Што ве инспирира?

 - Да, пишувам од најрана возраст, но кога созреав одлучив да пишувам и за јавноста. Можам да кажам дека пишувањето е родено заедно со мене. И пред да научам да пишувам ги полнев празните тетратки со приказни кои ги измислував во моментот. За жал никој не успеа да го дешифрира ракописот и да го прочита напишаното. Сигурна сум дека некаде во мојата потсвест тие приказни се уште живеат. Мојата желба за откривање на светот е се уште голема. Во Швајцарија имам живеено во пет градови и имам голем круг на пријатели и познаници. Низ тие мои животни патишта стекнав знаење кое во ниедно школо не може да се научи. Насекаде луѓето се исти. Се соочуваат со исти ситуации без разлика на вера или боја на кожата. Не замисливо е како луѓето од цел свет размислуваат и се понашаат на исти начин. Тој фактор ме опчини и почнав да истражувам што е тоа што сите нас на планетава не поврзува. Сите тие истражувања, учења и доживувања ме поттикнаа моето знаење и моето искуство да го пренесам на хартија. Вакви како мене ги има многу, луѓе кои што знаат дека надвор од комфорната зона се ствараат успеси. Поради таквите луѓе кои не можам да ги сретнам и да им дадам смерници, решив да ги допрам на друг начин. На начин кој е исто многу ефикасен, со пишување на книги. „Цена на љубовта” е моја прва издадена книга, но наскоро ќе следат и други.

3. „Цена на љубовта” е роман со интересна тематика, можете ли да ни открите детали за неа?

-  Во „Цена на љубовта” е опишана трансформација од егоизам до љубов. Романот се заснива на вистинска случка. Го напишав во прво лице затоа што ми беше по лесно да влезам во улога на главната личност и така што поверно да го пренесам на хартија. Постојат и некои автобиографски црти, кои го дополнуваат делото.

4. Која е Данијела Крстиќ приватно, што ве инспирира, што правите кога имате слободно време?

Првенствено сум жена која ужива во сопствениот начин на живот. Во текот на денот се што правам ми причинува задоволство. Одам на работа, пишувам, создавам, излегувам со пријатели, поминувам време со фамилијата, посетувам културни настани кои се обилни во сите краеви на Швајцарија.
Овде ќе ви дадам само некои податоци за град Базел кои се добри да се знаат, а може некого да инспирираат за креација. Сам Базел како град има 40 музеи (a 180.000 жители) со потекло од 1661 година.
Годинава во месец март е традиционалниот базелски карневал, најголем во Швајцарија кој трае точно 72 часа. Карневалот има значајност како повик за 40 дневен велигденски пост. Оваа традиција постои од порано, но официјална е од 1835 година. 

5. Кои се вашите идни планови? Дали можеби и во моментов работите на некоја книга која ќе биде во иднина објавена? 

Планови имам многу, многу... Во следните реченици ќе ви ги откријам плановите за во блиската иднина.
Истовремено го преведувам романот „Цена на љубовта” на Македонски и Германски јазик. Морам да признаам дека со возбуда работам на македонскиот превод. Моите сограѓани Македонци секојдневно изнесуваат желба да ја читаат книгата, па затоа одлучив да ги наградам со преведена книга на мекедонски. Затоа што мојата душа е секогаш поврзана со мојата Македонија. Планирани се  презентации на книгата во неколку градови ширум државата. Ќе следи исто така превод на Италијански и Англиски јазик. Работам веќе и на вториот дел од романот „Цена на љубовта”, а постојат и припреми за уште две книги. 

6.  Што ќе им порачате на оние кои го читаат ова интервју?

 -  На почитуваните читатели им порачувам својот живот и своите обврски да ги извршуваат со верба, љубов и дисциплина. Со овие три компоненти успехот на сите полиња е загарантиран. Поставете си цел и верувајте во исходот. Патиштата сами ќе се отворат.Image attachmentImage attachment

06.03.19 - 11:50

Aгенција за иселеништво

Национална стратегија за соработка со дијаспората за 2019-2023 година.Од независноста до денес, ова се први вакви документи усвоени од страна на една Влада во насока на воспоставување на институционална соработка меѓу државата и дијаспората.

Дијаспората е дел од оваа држава и затоа ние и така ќе ја третираме. Промовираме еден нов концепт на соработка кој е дијаметрално спротивен на она што беше пракса досега.

Веруваме во институционална соработка, а не соработка по партиска основа со дијаспората. Само така можеме заеднички да чекориме напред!

Од денешната Прес конференција каде ја презентирав Националната стратегија за соработка со дијаспората, што Владата на Република Северна Македонија ја усвои на вчерашната 124 седница.
___

Që nga pavarësia e deri më sot, këto janë dokumentet e para të tilla të miratuara nga një qeveri në drejtim të vendosjes së bashkëpunimit institucional ndërmjet shtetit dhe diasporës.

Diaspora është pjesë e këtij vendi dhe për këtë arsye ne do ta trajtojmë atë si të tillë. Ne po promovojmë një koncept të ri të bashkëpunimit që është diametralisht i kundërt me atë që ka qenë praktikë deri më tani.

Ne besojmë në bashkëpunimin institucional, jo bashkëpunimin në baza partiake me diasporën. Vetëm në këtë mënyrë mund të ecim përpara së bashku.

Nga press konferenca e sotme ku prezantova Strategjinë shtetrore për bashkëpunim me diasporën, që dje në mbledhjen e 124-të e miratoi Qeveria e Republika e Maqedonisë së Veriut.
... Види повеќеВиди помалку

„Утеха за голите“, „Собирачи на пепел“ и „Ненасловена месечева соната“, се дел од наградуваните романи на писателот Давор Стојановски. Млад и успешен писател, преведувач, музичар и вљубеник во пишаниот збор, неговото моментално место на живеење е во Австрија, но далечината не го сопира во пишувањето. Интервју со Давор Стојановски.

1. Кога некој ќе ја прочита Вашата биографија, ќе дојде до заклучок дека сте млад, а премногу успешен. Сте дипломирале на Катедрата за македонска книжевност и јужнословенски книжевности на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, а сте магистрирале на истиот факултет, на студиската програма за Македонска книжевност, со трудот „Историографската метафикција од С до З (Анализа на двете верзии Сестрата на Сигмунд Фројд и Сестрата на Зигмунд Фројд од романот на Гоце Смилевски)“.Од каде желбата да студирате книжевност?

- Уште во периодот додека бев во средно училиште, почнав поинтензивно да читам, а под тоа мислам на литературата што излегува од рамките на наставниот план. Веројатно тогаш се побуди интерес да ги гледам делата и од поинаков агол, постручен. Во меѓувреме почнав и самиот да пишувам. Најпрво се запишав на Електротехничкиот факултет, за кој всушност се подготвував со мојата студиска програма, но уште во првиот семестар сфатив дека иако можеби имам корист, сепак, немам љубов за таа струка, така што ја следев својата побуда и желба што постоеше, а со текот на времето само се зацврстуваше – да ја изучувам книжевноста, како и јазикот. И тоа ме доведе до Филолошкиот факултет.

2. Пишувате во речиси сите книжевни жанрови. Вашиот прв роман е „Ненасловена месечева соната“, а вториот „Собирачи на пепел“. Од каде желбата за пишување, што ве инспирира додека пишувате?

- Пишувањето ми доаѓа спонтано и природно. Не можам да проценам од каде е желбата, повеќе би рекол дека се работи за потреба. Првиот роман го работев приближно осум години, и токму преку овој процес го согледував и своето созревање како писател, со секоја нова варијанта. Тоа беше миг кога се пронаоѓаше стилот, затоа што пишувањето, освен што е вештина, е и занает што се изучува и може или не мора да се поправа и преобликува. Во последните два романа, кои се разликуваат од првиот, сметам дека веќе го имам пронајдено стилот што подолго го барав.

3. Во моментов сте во Австрија, зошто заминавте?

- Мојата сопруга е Австријка. Додека бевме во врска, се движевме на линија Македонија-Австрија, но на крајот требаше да се одлучиме за постојано живеалиште. Секако, секоја опција подразбираше одредена жртва, но воедно и придобивка – така што требаше да се премерат и двете. Но, во поглед на мојата вокација, со оглед на тоа што се занимавам со пишување и со преведување, јас и натаму придонесувам за македонската култура, затоа што пишувам на мајчиниот јазик, така што не чувствувам многу оддалечен од родната земја.

4. Пред самиот крај на 2018 година ја издадовте својата најнова книгата „Утеха за голите“.Што да очекуваат читателите од третиот роман?

- Романот е мошне близок до претходниот, „Собирачи на пепел“, во поглед на сензибилитетот и тематиката. Краток роман со динамично дејство,со приказна што се движи меѓу минатото и сегашноста, а раскажува за шахист од Источна Германија, кој учествувал на олимпијада во Скопје 72-та, кој по триесет и пет години повторно се враќа во градот, откако ќе открие една бизарна тајна што го поврзува со минатото.

5. Дали Вашите романи се преведени на други јазици?

- „Ненасловена месечева соната“ е преведен и објавен во Бугарија, а се очекува наскоро и преводот на „Собирачи на пепел“, кој на почетокот од годинава излезе во руски превод. Некои раскази и песни, како и извадоци од романите, се преведени и на српски, словенечки и на англиски јазик.

6. Има ли млади автори на нашата литературна сцена и што би ги советувале?

-Со оглед на бројот на жители на земјата, кај нас има многумина што пишуваат и објавуваат, но квантитетот не значи и квалитет. Генерацијата од 70-тите и 80-тите внесе свежина во книжевноста, особено мислам на оние автори што се зафатија со пишување современи теми, блиски на читателите. Неколку имиња се особено важни и заслужно побудуваат интерес кај публиката и сметам дека нивните дела ќе опстојат и понатаму. А што се однесува, пак, до оние автори што допрва посакуваат да објават дело, што се обидуваат да го напишат првиот ракопис, што и натаму работат на пронаоѓање на својот стил, би ги советувал да бидат истрајни, да прифаќаат критики, да не брзаат со објавување, и – што е најглавно – да читаат многу.

7. Кои се вашите идни планови, што можеме да очекуваме од вас?

- Наскоро, во средината на март, ќе се промовира романот „Утеха за голите“. Годинава ќе излезе од печат мојата прва збирка поезија. Следниот роман веројатно ќе почека, иако постојат идеи и за него, но во периодов му се посветувам на преводот од словенечки на романот „Смоква“ од Горан Војновиќ.
... Види повеќеВиди помалку

28.02.19 - 14:15

Aгенција за иселеништво

#АвстралијаПрекрасна иницијатива на МАСО:
РОЗЕВ ДЕН ВО ПАРКОТ

Во недела, на 3 марк, од 10 до 17 часот, на Williamstown’s Commonwealth Reserve во Вилијамстаун, ќе се одржи голем настан за промоција на свеста за ракот на градите. Организатор на настанот е Македонската организација на Заедницата (MACO), кој има долгогодишно искуство во одржување на фестивали кaко што е Македонскиот фестивал на Храната. Сите што ќе дојдат на овој собир можат да си донесат ќебе и да имаат пикник во денот наречен ”Pink Day on the Park”.

Организаторот Лидија Нешковска со овој ден сака да ја зголеми свеста за оваа болест и да се поддржат оние што се афектирани од рак на градите и да се сетиме на оние кои се бореле со оваа болест.
Настанот ќе започне со сесија јога и ќе има говорници и информативни бутки а се разбира ќе има и забава. Тука ќе бидат Бела Пејџ, Принцезата Јасмина, Благојче Стојановски – Туше, КУД Јане Сандански, Душа Балкана од Сиднеј, Русици – Рускиот играорен ансамбл, ДЏ Трајче и уште многу забава.
... Види повеќеВиди помалку

#АвстралијаImage attachment

ИЗВЕСТУВАЊЕ
ЗА ГЛАСАЊЕ НА ПРЕТСТОЈНИТЕ ПРЕТСЕДАТЕЛСКИ ИЗБОРИ

Ве известуваме дека Претседателот на Собранието на Република Северна Македонија распиша избори за Претседател на Република Северна Македонија, кои ќе се одржат на 21.04.2019 година.
Барањето за запишување, дополнување или бришење на податоците во посебните изводи од Избирачкиот список за време на јавниот увид, државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство го поднесуваат по електронска пошта до ДИК во периодот од 23 февруари до 14 март 2019 година
dijaspora.sec.mk

Гласањето на државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремен престој во странство повеќе од 3 месеци или се на привремена работа или престој во странство повеќе од 1 година, (согласно евиденцијата од надлежен орган, а кои од 08 февруари до 14 март 2019 година, доставиле пријава за гласање и се запишани во посебните изводи од избирачкиот список), ќе се одржи на 20.04.2019 година, во периодот од 07:00 до 19:00 часот во просториите на Дипломатско-конзуларните преставништва на Република Северна Македонија во странство, односно во конзуларните канцеларии.

Роковник:
drive.google.com/file/d/16U0j0PnLgfplA9ZRNxz0l4KuB9wuj2Qn/view

Државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство можат да извршат увид во Избирачкиот список во периодот од 23 февруари 2019 година во 00:00 часот до 14 март 2019 година до 24:00 часот, согласно со сметањето на времето во соодветната земја.

Проверка во избирачки список:
izbirackispisok.gov.mk/

Од денот на распишувањето на изборите до завршувањето на јавниот увид, државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство, можат да достават пријава, своерачнопотпишана или испратена по електронска пошта, со која се пријавуваат за гласање. во периодот од 08февруари до 14 март 2019 г

Пријава за гласање:
drive.google.com/file/d/1y4pc-NqlBnFZu38dISZ6JKpfYStgNapc/view

Доколку не се поднесе пријава за гласање не може да се оствари избирачкото право.
#Соопштенија
... Види повеќеВиди помалку

ИЗВЕСТУВАЊЕ
ЗА ГЛАСАЊЕ НА ПРЕТСТОЈНИТЕ ПРЕТСЕДАТЕЛСКИ ИЗБОРИ

Ве известуваме дека Претседателот на Собранието на Република Северна Македонија распиша избори за Претседател на Република Северна Македонија, кои ќе се одржат на 21.04.2019 година.
Барањето за запишување, дополнување или бришење  на податоците во посебните изводи од Избирачкиот список за време на јавниот увид, државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство го поднесуваат по електронска пошта до ДИК во периодот од 23 февруари до 14 март 2019 година 
https://dijaspora.sec.mk

Гласањето на државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремен престој во странство повеќе од 3 месеци или се на привремена работа или престој во странство повеќе од 1 година, (согласно евиденцијата од надлежен орган, а кои од 08 февруари до 14 март 2019 година, доставиле пријава за гласање и се запишани во посебните изводи од избирачкиот список), ќе се одржи на 20.04.2019 година, во периодот од 07:00 до 19:00 часот во просториите на Дипломатско-конзуларните преставништва на Република Северна Македонија во странство, односно во конзуларните канцеларии.

Роковник:
https://drive.google.com/file/d/16U0j0PnLgfplA9ZRNxz0l4KuB9wuj2Qn/view

Државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство можат да извршат увид во Избирачкиот список во периодот од 23 февруари 2019 година во 00:00 часот до 14 март 2019 година до 24:00 часот, согласно со сметањето на времето во соодветната земја.

Проверка во избирачки список:
https://izbirackispisok.gov.mk/

Од денот на распишувањето на изборите до завршувањето на јавниот увид, државјаните на Република Северна Македонија кои се на привремена работа или престој во странство, можат да достават пријава, своерачнопотпишана или испратена по електронска пошта, со која се пријавуваат за гласање. во периодот од 08февруари до 14 март 2019 г

Пријава за гласање:
https://drive.google.com/file/d/1y4pc-NqlBnFZu38dISZ6JKpfYStgNapc/view

Доколку не се поднесе пријава за гласање не може да се оствари избирачкото право.
#СоопштенијаImage attachmentImage attachment

28.02.19 - 10:04

Aгенција за иселеништво

Големата страст за сликовито документирање на племенските луѓе и нивниот уникатен начин на живот. Нејзината фотографија на ловец по име Салиукан и неговиот златен орел во Монголија, се најде на страниците на списанието „National Geographic" како слика на денот. Интервју со Билјана Јуруковски, македонката од Сиднеј која реди успеси еден по друг.

1. Родени сте во Прилеп, а своето средно и високо образование го завршувате во Битола, по тоа магистрирате во Австралија, од каде желбата и потребата да заминете во Австралија?

- Средното медицинско и Вишата медицинска школа ги завршив во Битола, а потоа во Австралија продолжив на магистратура за Менаџмент на здравствени установи. Во Австралија имавме шанса да заминеме, бидејќи мојот сопруг е роден таму и извесен период има живеено, но на мали години е вратен тука се додека не се одлучивме да појдеме и да пробаме да живееме таму.

2. Од каде желбата и инспирацијата за фотографирање?

- Од мали години бев премногу креативна и љубопитна и секогаш мечтаев, уште како дете да одам на далечни места што не се туристички дестинации. Желбата се појави кога прв пат ја посетив Индија пред 10 години и толку бев фасцинирана од боите, хаосот и самиот начин на живот во Индија. И тогаш размислував како би било интересно сето тоа да се долови и прикаже преку фотографија. Сепак, клучниот момент беше пред некои години кога дојдов до една книга од познат фотограф Jimmy Nelson, а книгата се викаше „Пред да исчезнат”. Имаше посебна слика што ми остана во сеќавање и тоа беше еден стар домороден човек кој беше накитен со рогови од животни, а во рацете држеше пушка и до него имаше две мали деца со исцртани лица. Таа фотографија ме направи толку љубопитна и почнав и самата да се прашувам: Дали се уште има луѓе што живеат вака, каде се, како може да се дојде до нив … и безброј други прашања на кои одговорите ги откривам и ден денес со моите патувања.

3. Што за вас значи фотографирањето и самата фотографија?

Имам огромна љубов и пасија за фотографијата, но сепак сум до некој степен и ограничена кој вид на фотографија би можела да ги работам. Мојот интерес е премногу специфичен и сум ориентирана на култура, традиции, домородни луѓе и нивниот начин на живот и портрети. Фотографијата ја гледам како начин за комуникација со други народи и култури и пренесуванње на таа убавина. Во исто време фотографијата, а и местата што ги посетувам ги гледам како предизвик на едно стереотипно размислување што е поврзано со традиционалното размислување дека е претежно за припадниците од машкиот пол.

4. Работите како извршен менаџер во The Aged Care Industry Association. Што за вас значи оваа работна позиција, како ја надополнувате со фотографирањето?

Работната позиција си е поврзана со одговорност што е во ред, но премногу ми е важно да имам еден баланс во животот. Работам неколку месеци и по тоа мора да се исполнам и да ја задоволам креативната страна, па така заминувам на фотографски експедиции па потоа имам барем некој месец да работам на фотографија откако ќе се вратам. Самата работа ми дава можност да си ги спонзорирам моите патувања, така што и таа ми е премногу важна.

5. „Тhe Eagle Hunter“ заврши на „National Geographic“. Избрана за Фотографија на денот од „National Geographic“ воедно е објавена во многубројни списанија, меѓу кои и „Sydney Morning Herald“ и „Art Ascent – international journal of art“ како и добитник на фотографската награда Heritage Bank, како дојде до реализација на оваа фотографија, што ве поттикна за да ја направите?

- „Тhe Eagle Hunter“ е фотографија на која е сликан ловец со орел што живее во Монголија. Во 2016 година бев на фотографска експедиција во Монголија, во местенце блиску до Казакстан и останав со фамилијата на човекот кој е на сликата. Секој ден одевме заедно, додека го тренираше неговиот орел да лови и воедно да се подготвува за познатиот Golden Eagle Festival што се случува секоја година во октомври месец. Самата фотографија излезе спонтано без некое планирање.

6. Каде се имате патувано и фотографирано? Која од фотографиите ви е во посебно сеќавање?

- Па видете имам патувано на многу дестинации, но некои од поинтересните се Етиопија (веќе три пати одам таму), Ангола, Монголија, Индија, Непал, Кина, Куба, Мексико, Нов Зеланд, и се разбира многу земји од Европа. Африка и Индија ми се едни од најомилените дестинации за фотографирање.

7. Фотографијата „Tribal Allure“ претставена во „Тhe Guardian“. Влезе во уредничкиот избор на „Guardian“ и почнувајќи од 28 декември, ќе биде искористена за промоција на прес-кампањата на „British Journal of photography“.Фотографии од ова портфолио веќе се влезени во најтесен избор во категоријата Патувања и луѓе, за наградата „Австралиски фотограф на 2018 година“, чии конечни резултати ќе бидат објавени во февруари идната година, што очекувате од овој настан?

- Фотографиите од портфолиото „Tribal muses” веќе има земено многу награди и во 2019 година некои одат на изложба во Барселона и Берлин. Во март околу 25 фотографии од портфолиото „Tribal Muses”, ќе бидат објавени во Шпанскиот Магазин „La Fotografia”. Точно влезени се во најтесниот круг на Австралискиот фотограф - Патување и луѓе, а за очекување искрено кажано немам размислувано, затоа што во моментов сум премногу ангажирана со припреми за други експедиции и за истите треба да дознаам за некој ден.

8. Фотографирате и во вашата татковина, што ве инспирира и што сакате да фотографирате кога сте тука?

- Искрено ме инспирираат традициите и обичаите, на пример го имав сликано Вевчанскиот карневал, а на лето би сакала да ја сликам Галичката свадба.

9. Што ново изучувате на патувањата каде одите да фотографирате, кое од патувањата ви остави до сегa најголем впечаток?

- Што би рекле секое патување, ново доживување и секое едно ти остава различни впечатоци затоа што сe среќавам со различи култури и начини на живот. Со секое патување станувам побогата со нови пријателства и познанства. Некои од работите кои ги имам научено e дека мора да бидеш подготвен да прифатиш да се адаптираш.

10. Кои се вашите идни планови, што е следно на распоредот за фотографирање?

- Следно патување е Етиопија, но овој пат посетувам повеќе различни домородни племиња. Имам планови за самостојни изложби и се надевам дека ќе се случат во 2019/2020 година. Самите изложби земаат месеци на припреми и ќе имам доста работа за истите.

За подетални информации за активностите на Билјана Јуруковски на следниот линк:
www.instagram.com/tribal_muse_gallery/?fbclid=IwAR2FA-CSC74fzUQX2NjsGDkg1C3qhFIAQIE2QbrPHYyUcMfFi...
... Види повеќеВиди помалку